No exact translation found for مُتَوَافَقٌ عَلَيْهِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مُتَوَافَقٌ عَلَيْهِ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • On est bons pour les poignées de porte, hein ?
    نحن متوافقان على استخدامكَ درج منفصل، صحيح؟
  • Je nettoierai le frigo 1 fois par mois. Ça vous va ?
    يمكن ان أنظف الثلاجة مرة شهرياً,متوافق عليه؟؟
  • On est sur la même longueur d'ondes.
    نحن على متوافقان إذاً
  • Le fait qu'il n'a pas été possible d'adopter la moindre recommandation consensuelle n'est pas, en effet, le meilleur signal qui soit.
    إن عدم التمكن من إصدار مجرد توصيات إيجابية متوافق عليها ليس أفضل ضمان.
  • Ma délégation regrette que certains éléments non consensuels aient été inclus dans le projet de résolution qui vient d'être adopté.
    ويشعر وفدي بالأسف لأن بعض العناصر غير المتوافق عليها أُدرجت في مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.
  • Les présentes Lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et témoins d'actes criminels présentent les bonnes pratiques établies à partir du consensus du savoir actuel ainsi que des normes, standards et principes internationaux et régionaux.
    تبيّن هذه المبادئ التوجيهية بشأن توفير العدالة للأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها الممارسة الجيدة التي تستند إلى ما هو متوافق عليه من معارف عصرية وقواعد ومعايير ومبادئ دولية وإقليمية ذات صلة.
  • Les présentes lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et témoins d'actes criminels présentent les bonnes pratiques établies à partir du consensus du savoir actuel ainsi que des normes, standards et principes internationaux et régionaux.
    تبيّن هذه المبادئ التوجيهية بشأن توفير العدالة للأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها الممارسة الجيدة التي تستند إلى ما هو متوافق عليه من معارف عصرية وقواعد ومعايير ومبادئ دولية وإقليمية ذات صلة.
  • Les présentes Lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et témoins d'actes criminels présentent les bonnes pratiques établies à partir du consensus du savoir actuel ainsi que des normes, règles et principes internationaux et régionaux.
    هذه المبادئ التوجيهية بشأن توفير العدالة للأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها تبيّن الممارسة الجيدة التي تستند إلى ما هو متوافق عليه من معارف عصرية وقواعد ومعايير ومبادئ دولية وإقليمية ذات صلة.
  • M. Sharma (Inde), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Asie, dit que ce dernier a pris note des différents avis exprimés au cours des discussions relatives au projet de programme et de budgets pour 2008-2009, et ne doute pas que des consultations constructives permettront d'atteindre un compromis en la matière.
    السيد شارما (الهند): تحدث باسم المجموعة الآسيوية، قائلا إن المجموعة قد أحاطت علما بمختلف وجهات النظر المُدلى بها خلال مناقشة مقترح البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2008-2009 وإنها مُتيقنة من إمكانية الوصول إلى اقتراح مقبول للميزانية متوافقٌ عليه بالتشاور البناء.
  • Mme Lacanlale (Observatrice des Philippines) dit que la délégation philippine salue la proposition budgétaire de compromis qui a été retenue au cours des consultations à participation non limitée menées avant la session et apprécie la souplesse et la coopération dont ont fait preuve les États Membres pour parvenir à ce compromis.
    السيدة لاكَنلال (المراقبة عن الفلبين): قالت إن وفد بلدها يرحّب باقتراح الميزانية المتوافق عليه في المشاورات المفتوحة العضوية المعقودة قبل انعقاد الدورة الحالية وإنه يقدّر ما أبدته الدول الأعضاء من مرونةٍ وتعاون في التوافق.